年轻人和中年人之间的体重与早期死亡率有关

0 Comments

Weight between young adulthood and midlife linked to early mortality

Date: 日期:August 14, 2020 2020年8月14日Source: 来源:Boston University School of Medicine 波士顿大学医学院Summary: 摘要:A new study finds that changes in weight between young adulthood and midlife may have important consequences for a person’s risk of early death. 一项新的研究发现,从青年时期到中年时期,体重的变化可能会对一个人的早逝风险产生重要影响


A new Boston University School of Public Health (BUSPH) study finds that changes in weight between young adulthood and midlife may have important consequences for a person’s risk of early death.

波士顿大学公共卫生学院(BUSPH)的一项新研究发现,从青年时期到中年时期体重的变化可能对一个人的早逝风险有重要影响。

Published in JAMA Network Open, the study found that participants whose BMIs went from the “obese” range in early adulthood down to the “overweight” range in midlife halved their risk of dying during the study period, compared with individuals whose BMIs stayed in the “obese” range. On the other hand, weight loss after midlife did not significantly reduce participants’ risk of death.

这项研究发表在《美国医学会杂志》网络公开版上。研究发现,在研究期间,体重指数从成年早期的“肥胖”范围降至中年的“超重”范围的参与者,与体重指数处于“肥胖”范围的参与者相比,死亡风险减半。另一方面,中年后体重减轻并没有显著降低参与者的死亡风险。

The researchers estimate that 12.4% of early deaths in the US may be attributable to having a higher body mass index (BMI) at any point between early- and mid-adulthood.

研究人员估计,在美国,12.4% 的早期死亡可能是由于在成年早期和中期之间的任何时间点有较高的身体质量指数(BMI)。

“The results indicate an important opportunity to improve population health through primary and secondary prevention of obesity, particularly at younger ages,” says study corresponding author Dr. Andrew Stokes, assistant professor of global health at BUSPH.

该研究的通讯作者、 BUSPH 全球健康助理教授安德鲁 · 斯托克斯博士说: “研究结果表明,通过对肥胖的一级和二级预防,特别是在年轻人中,是改善人口健康的一个重要机会。”。

“The present study provides important new evidence on the benefit of maintaining a healthy weight across the life course,” says lead author Dr. Wubin Xie, a postdoctoral associate in global health at BUSPH.

“目前的研究提供了重要的新证据,证明在整个生命过程中保持健康体重的益处,”主要作者谢博士说,他是 BUSPH 的全球健康博士后助理。

The researchers used data from 1998 through 2015 for 24,205 participants from the National Health and Nutrition Examination Survey. The participant were 40-74 years old when they entered the study, and the data included participants’ BMI at age 25, 10 years before they entered the study, and when they entered the study. The researchers then analyzed the relationship between BMI change and the likelihood that a participant died over the course of the observed period, controlling for other factors such as participants’ sex, past and current smoking, and education level.

研究人员使用了从1998年到2015年来自国家健康和营养检查调查的24205名参与者的数据。参与者进入研究时年龄在40-74岁之间,数据包括参与者25岁、进入研究前10年以及进入研究时的体重指数。然后,研究人员分析了体重指数的变化和参与者在观察期间死亡的可能性之间的关系,控制其他因素,如参与者的性别,过去和现在的吸烟情况,以及教育水平。

They found that study participants whose BMIs went from the “obese” range at age 25 down to the “overweight” range in midlife were 54% less likely to have died than participants whose BMIs stayed in the “obese” range. Instead, these participants with an “obese” to “overweight” trajectory had a risk of death closer to that of participants whose BMIs had been in the “overweight” range all along.

他们发现,体重指数在25岁时从“肥胖”范围降到中年时的“超重”范围的研究参与者比体重指数在“肥胖”范围内的参与者死亡的可能性要低54% 。相反,这些“肥胖”到“超重”轨迹的参与者的死亡风险更接近那些体重指数一直处于“超重”范围的参与者。

The researchers estimated that 3.2% of deaths in the study would have been avoided if everyone with a BMI in the “obese” range at age 25 had been able to bring their BMIs down to the “overweight” range by midlife. However, they noted that weight loss was rare overall, and only 0.8% of participants had BMIs that went from the “obese” to the “overweight” range.

研究人员估计,如果所有25岁时身体质量指数处于“肥胖”范围的人到中年时能够将体重指数降至“超重”范围,那么这项研究中3.2% 的死亡本可以避免。然而,他们注意到总体上减肥是罕见的,只有0.8% 的参与者的 bmi 从“肥胖”到“超重”范围。

The researchers did not find a similar reduction in risk of death for participants who lost weight later in their lives. They wrote that this may be because weight loss later in life is more likely to be tied to an aging person’s worsening health.

研究人员没有发现那些后来减肥的参与者死亡风险也有类似的降低。他们写道,这可能是因为随着年龄的增长,体重下降更有可能与日益恶化的健康状况有关。

“Although this study focused on preventing premature deaths, maintaining a healthy weight will also reduce the burden of many chronic diseases such as hypertension, diabetes, heart disease, and even cancer,” says study co-author Dr. JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Brigham and Women’s Hospital, and professor of medicine and Michael and Lee Bell Professor of Women’s Health at Harvard Medical School.

“尽管这项研究的重点是预防过早死亡,但是保持健康的体重也会减轻许多慢性疾病的负担,如高血压、糖尿病、心脏病,甚至癌症,”该研究的合著者之一,布莱根妇女医院的预防医学主任,哈佛医学院的医学教授,Michael 和 Lee Bell 女性健康教授 JoAnn Manson 说。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注